COMUNICACIÓN ORAL | 22 noviembre 2019, viernes | Hora: 15:30
AUTORES
Pytel ., Vanesa 1; Cuetos , Fernando 2; Delgado Álvarez, Alfonso 1; Valls Carbó, Adrian 1; Pérez Garoz, Maria 1; Moreno Ramos, Teresa 1; Matías-Guiu Guía, Jorge 1; Matías-Guiu Antem, Jordi 1
CENTROS
1. Servicio de Neurología. Hospital Clínico San Carlos; 2. Servicio: Psicología. Departamento de Psicología Universidad de Oviedo.
OBJETIVOS
La prueba Mini Linguistic State Examination (MLSE) es un test breve pero completo de la capacidad lingüística. Se ha desarrollado en Reino Unido e Italia con el objetivo de ser utilizado en la evaluación, clasificación y seguimiento de los síndromes afásicos progresivos. El objetivo del estudio fue la traducción, adaptación y validación del test MLSE al español.
MATERIAL Y MÉTODOS
El MLSE fue traducido y adaptado al español, mediante traducciones inversas y adaptaciones de ciertos subtest. Se administró a un grupo de 52 pacientes con afasia progresiva primaria (APP) (22 APP no fluente, 21 APP logopénica y 9 APP semántica) y 30 controles, sin diferencias demográficas.
RESULTADOS
La consistencia interna del test y la fiabilidad interevaluador fueron elevadas. Se observó una alta discriminación entre APP y controles. Cada tipo de APP mostró un rendimiento diferente en los principales dominios del test (producción motora, fonología, semántica y sintaxis).
CONCLUSIONES
MLSE es un instrumento válido en la evaluación de los pacientes con APP. Este estudio proporciona una herramienta breve e internacional para el diagnóstico y clasificación de los pacientes con APP.